Monday, March 19, 2007

2007 17 03 Breakfast/Petit Déjeuner (Christian Center)

« When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child; but when I became a man, I put away childish things. » -- 1 Corinthians 13:11 (NKJV)
BE A MAN! -- Right. But what does that mean? The world stereotypes and the biblical view of a real man. This was the topic that we dealt with in our Men of Honor breakfast meeting on Saturday March 17th, 2007 at Christian Center. So if you missed that, try to be there next time. We will probably develop that topic a little more or address some other practical issues related to men’s needs.

« Lorsque j'étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais comme un enfant, je raisonnais comme un enfant; lorsque je suis devenu homme, j'ai fait disparaître ce qui était de l'enfant. » -- 1 Corinthiens 13:11 (LSG)
SOIS UN HOMME! -- Bien. Mais qu’est-ce que cela signifie? Les stéréotypes du monde et le point de vue biblique d’un vrai homme. Tel était le sujet que nous avons traité lors de notre petit déjeuner des Hommes d’Honneur le samedi 17 mars 2007 à Christian Center. Si donc vous l’avez raté, essayez d’être là la prochaine fois. Nous allons probablement développer davantage ce thème ou traiter d’autres sujets pratiques liés aux besoins des hommes.